ジェームズ・ヴァン・ダー・ビークのスタジオジブリでの秘密の役割は28年経った今でも触れられない

ジェームズ・ヴァン・ダー・ビークはドーソンズ・ クリークでの役柄のおかげで1990年代後半から2000年代初頭にかけて大スターとなりましたが、最近癌との長い闘病の末48歳で亡くなりました。彼の死は世界中のファンを深く悲しませています。

ファンに人気の俳優である彼は、人々が楽しめる素晴らしいキャリアを残しています。彼はドーソンズ クリークの主人公を演じたことで広く知られていますが、スタジオ ジブリ映画天空の城ラピュタでも主演を務めたことを知らないファンもいるかもしれません。

『天空の城ラピュタ』は40年経ってもジブリの頂点を保つ

1986 年に公開された宮崎駿の天空の城ラピュタは、スタジオジブリが正式に制作した最初の映画でした。

この映画は、貴重なネックレスとともに不思議なことに空から落ちてくる少女シータの物語です。彼女はパズーという名前の少年と協力して、自分の家族の歴史と、雲の上の伝説の城ラピュタの真実を明らかにします。

天空の城ラピュタはジブリの最高の吹き替えにランクイン

ディズニーは 1998 年に天空の城ラピュタの英語吹き替え版をリリースしましたが、実際に利用可能になったのは 2003 年まででした。声のキャストは印象的で、パズー役にデヴィッド・ヴァン・ダー・ビーク、シータ役にアンナ・パキン(後にX-メンに出演)が出演しました。ベテラン俳優のクロリス・リーチマンとマーク・ハミルも重要な役を演じ、特に力強い英語版の映画となった。

ジェームズ・ヴァン・ダー・ビークはパズー役にぴったりです。彼はこのキャラクターを若いエネルギーたっぷりに演じ、パズーに英雄的で自信に満ちた印象を与えながらも、自然で信頼できる方法で演じています。

スタジオ ジブリは常に優れた英語吹き替えを提供しており、天空の城ラピュタはその高品質な作品の完璧な例です。

英語吹き替えが 1998 年に制作されたことを考えると、その品質は特に注目に値します。当時、アニメの吹き替えは不正確な翻訳や奇妙なクリエイティブな決定に悩まされることがよくありました

天空の城ラピュタはおそらくほとんどの人がジェームズ・ヴァン・ダー・ビークのことを思い出すものではありませんが、本当に素晴らしい映画の中で特に記憶に残るパフォーマンスです。スタジオ ジブリは魔法のような映画を制作することで有名で、天空の城ラピュタはその芸術性の完璧な例です。

2026-02-12 00:49