プロデューサーは、「一見結婚している」字幕が不正になると新郎のアクセントをあきらめます!

一見ファンで結婚している人の一部は、エイドリアン・アラウツーの行動のいくつかを理解するのが難しいと感じているかもしれませんが、プロデューサーは彼が実際に言っていることを理解するのに苦労しているようです。

シーズン12のキャストメンバーの中で、キャプションでラインが表示された論争のある新郎だけです。

Instagramのページで、Mafs Funnyは昨夜のショーから撮影されたスナップショットを投稿しました。Adrianは、花嫁のAwhina Ruteneとの自宅訪問中にカメラと会話をしました。

エイドリアンのスピーチに伴うタイトルは、「…クレオがその特定の日に犯した間違い」でした。

元のポスターは、彼らが字幕に文法の欠如に非常にくすぐられているとコメントしました。

「彼らがもはや彼の文法を字幕で修正していないという事実が大好きです」という画像のキャプションが読まれています。

簡単に言えば、「MAFSは、プロデューサーがついに現実の新郎のアクセントを理解しようとしてあきらめたことをほのめかした」という声明を言い換えています。

「面白いことは、MAFSプロデューサーがリアリティスターのアクセントを理解しようとするのをやめたことを示唆しています。

「字幕をしている人はハハハアを敗北させた」と彼らは書いた。

視聴者はこの投稿についてすぐにコメントし、多くのMAFSファンがエイドリアンでそれほど微妙ではない掘りを発揮する機会を得ました。

「彼らは、この非ファンに対処しなければならなかった貧しい字幕の人のためにロジーズに特別賞を導入する必要がある」と1人のファンはコメントした。

別の人が同様のことで叫びました:「彼が再びa **になっているのは奇妙ですか?私は彼を再び理解できませんか?」

ある視聴者は、「彼は子供の頃にどの学校に通ったのですか?」と尋ねました。別の人は答えた、「彼は英語の優れた指揮を持っている。

要約すると、一般的な感情は次のように表現されています。それは本当に私の神経質になります!!」

結婚した視聴者は、2月の最初のディナーパーティーの後、エイドリアンのスピーチ中に閉じたキャプションが登場したときに、ショックを表現する際に迅速でした。

「私は、エイドリアンが薬剤師としての9時間のシフトで行ったよりも、エイドリアンが言っていることを理解しようとして、より多くの脳力を使用しました」と、ある人はTiktokに投稿しました。

夕食会で、誰かが彼が話している間は字幕がなかったと言い、彼が言ったことを理解するのが難しいと感じ、それが彼らに頭痛を与えたとコメントしました。

ある人は、「字幕は本当に私を助けてくれている」と述べたが、別の人は「彼は字幕を使用している唯一の人であるようだ。

「私は私たちから来たからだと思った!それで、それはアクセント/方言の問題ではありませんか?」一人が尋ねた。

「エイドリアンが話しているとき、私は英語の字幕が必要でしたが、それでも私は本当に理解できません」と別のものは付け加えました。

元MAFSのスターであるディーン・ウェルズも彼のInstagramにビデオを共有し、同様の感情を繰り返しました。

彼は聴衆に、彼が話し合う方法から、彼はキャプションを必要としたことがある一見の出場者で最初の結婚しているように見えると述べた。

MAFS Funny Podcastに関する最近のインタビューで、Adrianは彼のアクセントを説明しました。

「私はシドニー出身で、私が育った場所は多文化コミュニティです」と彼は言いました。

私は、島の居住者、先住民、ヨーロッパ人、オーストラリア人を含む多様な人々のミックスの中で育ちました。本質的に、みんなの少しであり、私のアクセントはその育成を反映しています。

彼が時々つぶやくかもしれないことを認めたにもかかわらず、エイドリアンは視聴者による彼のアクセントについての批判から身を守ることをheしませんでした。

「私はつぶやき、100%。時々私はつぶやく、それは私だけだ、仲間だ」と彼は言った。

誰かが「あなたはまだ最も人気のあるオーストラリアのショー、バディ」とコメントしたとしても、私はまだ一日の終わりにその一部であることを自慢することができます。

‘何してるの?あなたは私を見て、それらの字幕を読んでいます。」

2025-03-18 03:34