ターセム・シンが『ザ・フォール』の4K修復を公開、『ザ・セル』の制作プロセスと計画について語る

ターセム・シンが『ザ・フォール』の4K修復を公開、『ザ・セル』の制作プロセスと計画について語る

世界中の映画の豊かなタペストリーの中に数え切れないほどの時間を費やしてきた映画ファンとして、私はターセム・シンの「ザ・フォール」の旅に魅了されていることに気づきました。 1920 年代のロサンゼルスを背景に糸から紡がれた物語であるこの視覚的に美しい映画の修復は、まさに愛情のこもった作業です。


ターセム・シン監督は、視覚的に素晴らしい 2006 年の映画「ザ・フォール」の 4K 復元を完了し、削除されたシーンを復元し、全体的な視聴性を向上させるための調整を行いました。

このリメイク映画は、1920年代のLAで少女(カティンカ・ウンタル)のために複雑な糸を紡ぐ負傷したスタントマン(リー・ペイス演じる)の物語を詳細に描いたもので、ロカルノ映画祭で上映される予定だ。

EbMasterとの会話の中で、シン氏は、なぜこの映画がもっとアクセスしにくいのかファンから長年問い合わせがあったため、修復プロセスが始まったと明かした。 「ファンはAmazonやeBayで200~300ドルで購入し、その間ずっと文句を言い続けていた」とシン氏は説明した。 「私はこの問題に取り組む必要があると理解するようになりました。」

改訂版では、最初の映画リリースよりも約 2 分長くなります。シン氏は、以前に編集して削除した2つのシーンを再収録し、そのうちの1つに司祭を描くキャラクターが含まれていたと述べた。シン氏の説明によれば、この俳優はインド中を2か月間同行し、ある解散の際に特定の山に合わせて見栄えのしない髪型を彼に与えたという。しかし、彼の独特の髪型を保証するシーンは後に映画から削除されました。

シンはさらに、映画のオープニングタイトルを「ワンス・アポン・ア・タイム・イン・ロサンゼルス」と紹介した。同氏は、「大人のおとぎ話のようなものだが、人々はそれをどこに分類すればよいのか分からないため、市場に出すのは難しいかもしれない」と説明した。残念なことに、彼は「その線を削除しなければよかったのに」と認めた。

プロジェクトの 4K 品質を復元することは、Singh 氏と彼の同僚にとって困難な作業でした。共同プロデューサーのライオネル・コップと技術スーパーバイザーのアレクシス・カドレット・ヴィニョーが、いくつかの制作会社が閉鎖した後に分散したオリジナルの 4K ファイルの捜索を主導しました。一部の視覚効果が 4K 解像度では不完全であることが判明したため、元のコンポーネントを再検討する必要がありました。 Singh 氏は、「特定の側面については、オリジナルに戻ってその場所を特定する必要がありました。その後、すべてを復元しました。」と説明しました。

シンは、『ザ・フォール』の時代を超越した側面をさらに掘り下げ、時代を先取りして作られた映画に例えた。彼は、この視点のインスピレーションとしてイタリア人監督ピエル・パオロ・パゾリーニを挙げた。 「私はパゾリーニのような映画を作りたいと熱望していました。そして、それらが決して古くなっているようには見えず、むしろ最初に公開されたときと同じくらい新鮮に見えることに気づきました。」と彼は言いました。時代を先取りするというコンセプトについてシン氏は、「観ていると少し時代遅れに見えるかもしれない。しかし時間が経つと、映画自体は変わらないのに、周りのものはすべて時代遅れになってしまう」と述べた。

「ザ・フォール」の起源は、シンがインドのシムラーで育ったところまで遡ることができ、ヴァレリ・ペトロフが書いた1981年のブルガリア映画「ヨー・ホー・ホー」の脚本からインスピレーションを得ている。シンはこの基礎を、若い映画監督だった彼に多大な影響を与えた教師、アナンド夫人の思い出などの個人的な経験と組み合わせた。この融合と、幼少期に父親が働いていたイランへの旅行中に出会った西側メディアに対する彼のユニークな視点が、『ザ・フォール』の独特の物語構造を生み出した。

シン氏は自分の言葉で、テレビで放映されるものも含め、ほとんどの人よりもはるかに多くの映画を観ていると語った。しかし、これらの映画は彼が理解できない言語で作られていました。代わりに、笑いトラックは使用せずにペルシア語に吹き替えられました。このユニークな視聴体験は、インドの学校に戻ったときに想像力豊かなストーリーテリングにインスピレーションを与えました。

もっと簡単に言うと、シンはこう述べた、「よく友達が『ジェームズ・ボンドに似ていて、靴の中に携帯電話を隠していたこの素晴らしいキャラクターのことを私たちに教えてくれよ。彼はいつも困難な状況からなんとか逃げ出すんだよ』と言うものだった」 。」これは 1960 年代のコメディ シリーズ「ゲット スマート」を思い出させます。インド人にとって、困っている人が靴の中にこっそり携帯電話を入れているのは驚くべきことではありません。」

シン氏は続けてアナンド夫人のストーリーテリング能力を称賛し、彼女がどのようにして現実世界の出来事と物語の中で架空の要素を巧みに融合させたかを説明した。 「彼女は、ジェームズ・ボンドが盗賊マーン・シンと手を組み、一緒にウォーターゲート事件を解決しようとしているという話を紡ぎました」とシンは説明した。 「ウォーターゲート事件は、私たちがアメリカとニクソンという男を取り巻くトラブルについて知っていたのでよく知っている話題でした。これらの話を聞くのは信じられないほど魅力的でした。」

この映画監督は、兄と資金面で協力し、最終的な脚本やタイムラインもないまま、24か国で『ザ・フォール』を撮影した。ルーマニアの若手女優、カティンカ・ウンタルと協力して、彼は各シーンを順番に撮影しました。彼は俳優リー・ペイスの、物語の枠組みを守りながら即興のスタイルに適応する才能を称賛した。

「リー・ペイスは彼女の世話をし、彼女と関わり、物語が意図した構造に沿っていることを保証しています」とシンは説明した。 「毎日、私にとっての利点の 1 つは、映画を連続して撮影できたことです。そこで私は毎日、私たちが取り組んでいることを彼に知らせました。彼は、物語が私たちが向かっている方向に概ね進んでいることを確認する必要がありました。」

シン監督は、ウンタルを含むスタッフの大多数が、ペイスが撮影中に実際には麻痺していなかったという事実に気づいていなかった、と明らかにした。彼は「誰も気づかなかった。カメラマンのコリン(ワトキンソン)さえ知らなかった」と説明した。すべての撮影が終了した後、シンは彼らに報告しなければならなかったので、現場はかなり騒然となった。

監督は現在、ジェニファー・ロペス主演の2000年の初長編映画『ザ・セル』を高解像度4Kでリマスタリングすることについて話し合っている。最近の開発では、4K 復元の可能性についての連絡を受けました。映画祭での需要の高まりにより、新たな団体が「ザ・セル」の権利を取得しているため、この映画の完全修復版が間もなく公開される予定です。

アートに特化したストリーミング サービス Mubi は、映画「The Fall」の全世界配給権を確保し、9 月 27 日に世界中の映画館で公開する予定です。この展開は、北米、ラテンアメリカ、英国、ヨーロッパなどのさまざまな地域をカバーします。 、トルコ、インド。 Mubi がカバーしていない地域については、The Match Factory が販売を担当します。

このリニューアル版は、8月8日にフェスティバルの有名なグランデ広場で開催されるロカルノでの盛大なデビューに向けて準備が整っています。最初の劇場公開後は、Mubi のストリーミング プラットフォームでも視聴できるようになります。

ターセム・シンが『ザ・フォール』の4K修復を公開、『ザ・セル』の制作プロセスと計画について語る

2024-08-08 14:47